«toreador» sangtekst oversettelse

Den berømte barytonarien kjent som "Toreador Song" ("Votre toast, je peux vous le rendre") er fra en av den franske komponisten Georges Bizets mest berømte operaer, "Carmen". Det er en skål sunget av tyrefekterkampen Escamillo til sine andre toreadors (torero på spansk) som en måte å imponere Carmen på.

Bizets 'carmen'

Bizet var en innflytelsesrik komponist i romantisk tid som vant mange priser for komposisjonene sine. "Carmen", en fascinerende fortelling om lidenskap, romantikk og svik, er et av hans mest elskede verk, delvis på grunn av de mange fantastiske ariene eller solosangene. Disse inkluderer den umiddelbart gjenkjennelige "Habanera" eller "L'amour est un oiseau rebella" ("Kjærlighet er en opprørsk fugl"). "Toreadorsangen" er kanskje ikke like kjent som "Habanera", men den gir en maskulin respons og balanse mot sistnevntes feminine overstrømming.

Kontekst

Denne herlige og fengende arien blir først sunget under Act 2 av den seirende tyrefekteren, Escamillo, så igjen i Act 4. I Act 2 flørter den vakre Carmen og vennene hennes med en liten gruppe soldater på Lillas Pastias kro, når Escamillo og hans støyende følge fulgte gjennom døren etter en seirende tyrefekting.

Etter å ha oppdaget Carmen over hele rommet, prøver Escamillo å vinne sin kjærlighet ved å synge denne arien. Han lykkes først, fordi Carmens hjerte tilhører Don José, men tyrefekteren vinner henne til slutt.

Fransk tekst

Din skål, jeg kan gi den tilbake til deg,
Senor, senorer fordi med soldatene
Ja, Toreros kan komme overens;
For gleder, for gleder,
De har kampene!
Sirkuset er fullt,
det er høytid!
Sirkuset er fullt fra topp til bunn;
Tilskuerne mister hodet,
Tilskuerne roper til hverandre
en grand fracas!
Apostrofer, gråt og opprør
Presses to fury!
Fordi det er festens mot!
Det er festen til folket i co
La oss gå! på vakt! La oss gå! La oss gå! ah!
Toreador, en garde! Toreador, Toreador!
Og tenk godt, ja, tenk mens du kjemper
La et svart øye se på deg,
Og kjærlighet venter på deg
Toreador, kjærlighet venter på deg!
Og tenk godt, ja, tenk mens du kjemper
La et svart øye se på deg,
Og kjærlighet venter på deg
Toreador, kjærlighet venter på deg!

Plutselig blir vi stille ...
Ah! Hva skjer?
Ikke mer skriking, det er på tide!
Ikke mer skriking, det er på tide!
oksen suser
Ved å hoppe ut av Toril!
Han kaster seg! Han kommer inn,
Han treffer! en hest ruller,
Trener en helikopter,
Ah! bra gjort! Toro! Hyler publikum!
Oksen går, han kommer,
han kommer og banker igjen!
Rister på banderillaene sine,
Full av raseri løper han!
Sirkuset er fullt av blod!
Vi stikker av, vi krysser portene!
Det er din tur nå! la oss gå!
På vakt! la oss gå! la oss gå! Ah!
Toreador, en garde! Toreador, Toreador!
Og tenk godt, ja, tenk mens du kjemper
La et svart øye se på deg,
Og kjærlighet venter på deg
Toreador, kjærlighet venter på deg!
Og tenk godt, ja, tenk mens du kjemper
La et svart øye se på deg
Og kjærlighet venter på deg
Toreador, kjærlighet venter på deg!
Og tenk godt, ja, tenk mens du kjemper
La et svart øye se på deg
Og kjærlighet venter på deg
Og kjærlighet venter på deg
Toreador, kjærlighet venter på deg!
Kjærlighet! Kjærlighet! Kjærlighet!
Toreador, Toreador, kjærlighet venter på deg!

engelsk oversettelse

Din skål, jeg kan gi den til deg
Herrer, herrer, for sammen med soldatene
Ja, Toreros, kan forstå;
For gleder, for gleder
De har kamp!
Arenaen er full,
det er festdagen!
Arenaen er full, fra topp til bunn;
Tilskuerne mister hodet,
Tilskuerne begynte med en stor fracas!
Apostrofer, skrik og opprør vokser til en furor!
For det er en feiring av mot!
Det er feiringen av mennesker med hjerte!
La oss gå, vakt! La oss gå! La oss gå! Ah!
Toreador, på vakt! Toreador, Toreador!
Og drøm deg bort, ja, drøm i kamp,
At et svart øye ser på deg,
Og den kjærligheten venter på deg,
Toreador, kjærlighet venter på deg!
Og drøm deg bort, ja drøm i kamp,
At et svart øye ser på deg
Og kanskje kjærlighet venter på deg,
Toreador, kjærlighet venter på deg!

Plutselig er det stille ...
Ah, hva skjer?
Flere gråt! Det er øyeblikket!
Flere gråt! Det er øyeblikket!
Oksen kaster seg ut
Grenser ut av bullpin!
Han kaster seg ut! Han kommer inn.
Han slår til! En hest ruller,
Drar en picador,
Ah, Bravo! Okse! Publikum brøler!
Oksen går, han kommer,
Han kommer og slår til igjen!
Rister på den dartstikkede nakken,
Full av raseri løper han!
Arenaen er full av blod!
De redder seg selv, de passerer portene
Det er din tur nå. La oss gå!
En vakt! La oss gå! La oss gå! Ah!
Toreador, på vakt! Toreador, Toreador!
Og drøm deg bort, ja, drøm i kamp,
At et svart øye ser på deg,
Og den kjærligheten venter på deg,
Toreador, kjærlighet venter på deg!
Og drøm deg bort, ja, drøm i kamp,
At et svart øye ser på deg
Og den kjærligheten venter på deg
Toreador, kjærlighet venter på deg!
Og drøm deg bort, ja, drøm i kamp,
At et svart øye ser på deg
Og den kjærligheten venter på deg
Og den kjærligheten venter på deg.
Toreador, kjærlighet venter på deg!
Kjærlighet! Kjærlighet! Kjærlighet!
Toreador, Toreador, kjærlighet venter på deg!