Hvis du noen gang har tatt ballett, er du kjent med de mange franske ordene som brukes gjennom hele øvelsen mens læreren pisker sammen kombinasjoner for at klassen skal følge. For mange mennesker som ikke er franske fremmedspråklige, lærer hva disse begrepene betyr i ballett å forstå oversettelsen av ordene så vel som det tekniske aspektet av ballettposisjonen.
Élevé og relevansen høres veldig kjent ut, men de blir utført annerledes fra et teknisk perspektiv. For det første er det viktig å forstå noen grunnleggende ordforråd som ofte brukes i ballett.
Fransk verb tang
For å forstå forskjellen mellom en relevant og en levé, er det godt å først forstå hva en plié er. Verbstangen betyr "å bøye" på fransk og er også en veldig vanlig ballettbevegelse. I sin mest grunnleggende form, når noen utfører en plié, bøyer de bare knærne. En danser kan spille i forskjellige posisjoner, for eksempel første posisjon, eller lande et hopp i en plié og til og med gå en pointe på plié.
Relevansen i ballett
Det franske verbet relever betyr "å heve." Det er mange måter å bruke ordet på og flere forskjellige bøyninger, men i ballett refererer det til at danseren stiger til ballene på føttene eller går en pointe fra en demi-plié. Det betyr at det er en bøyning i kneet før danseren hever seg høyere.
Bruker elever i ballett
Å gå tilbake til de opprinnelige definisjonene av dette ordet kan bidra til å forstå nyansen av posisjonen i ballett. Ordet élevé kommer fra det franske verbet elever, som betyr "å oppdra" eller "å bakre opp." Dette ordet har en litt annen konnotasjon på fransk, så vel som en litt annen teknisk tilnærming i ballett. Når en danser går på élevé, stiger danseren også til fotballene, eller helt opp til full pointe, fra flate føtter. Imidlertid stiger danseren ikke i élevé til fotballene fra en plié eller en demi-plié. I stedet går danseren rett opp med et rett ben som ikke har bøyning.
En enkel måte å huske forskjellen på en élevé og en relevé er å huske at en élevé ligner på en heis: Den går rett opp!